A Finnish reader contacted me a while ago and offered to translate my book, since there is very little of this kind of material in the Finnish language. I was wary because I would have no way of checking the quality of her translation. I agreed she could translate it so long as she didn’t try and sell the book, or claim copyright over it.
I figured that would deter anyone, but nothing daunted, Paula Merensuo went ahead, and not only translated the book, but sent it out for assessment by other English speaking Finns. They approved, and let me know, so I’m happy to announce that “Jernan uusi isäntä” (“Jerna’s New Master”) is now available for free at Smashwords.
Remember, the translation is copyright Paula Merensuo, and the translated version must not be sold or put up for download anywhere without my permission. Other than that, if you are a Finnish speaker – enjoy!
(And if you have comments on the translation, please let me know and I will pass them onto Paula.)